Translation of "una scuola" in English


How to use "una scuola" in sentences:

Ho sentito di una scuola a Chicago in cui gli studenti dovevano passare un certo numero di corsi per diplomarsi, e se non passavano un corso ottenevano il voto "Non Ancora".
I heard about a high school in Chicago where students had to pass a certain number of courses to graduate, and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
In un anno o un anno e mezzo, gli studenti Nativi Americani in una scuola di una riserva sono passati dal basso alla cima della classifica della loro area, e quell'area comprendeva sezioni benestanti di Seattle.
In a year, to a year and a half, Native American students in a school on a reservation went from the bottom of their district to the top, and that district included affluent sections of Seattle.
Riconoscere, quando andate in una scuola di legge, che una piccola voce sussurra al vostro orecchio il ricordo di Atticus Finch.
Acknowledge, when you go to law school, that a little voice is whispering in your ear about Atticus Finch.
Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
Non togliere Annie da una scuola che ama non spostarci da una casa in cui siamo diventati una famiglia!
And don't... don't take Annie out of a school she loves. Don't move us out of a house we've become a family in.
E i tuoi genitori ti hanno mandato a una scuola per mutanti come niente fosse?
And your parents just sent you off to mutant school?
I miei genitori credono che questa sia una scuola privata.
Actually, my parents think this is a prep school.
Pensavamo che Bobby frequentasse una scuola per giovani dotati.
You have to understand. We thought Bobby was going to a school for the gifted.
Una scuola, una stazione del metrò e un impianto di depurazione.
A school, a tube station and a water-treatment plant.
Stavo pensando di aprire una scuola di nuoto.
I'm thinking about starting a swim school.
Quindi il percorso intrapreso dal segugio lo porterà in una scuola di ballo?
Okay, so the course that the tracker's on now is gonna lead him to a ballet studio?
Un'auto senza controllo si e' schiantata contro il recinto di una scuola elementare.
Car plowed straight through a fence - at an elementary school.
La porti a una scuola di danza".
Take her to a dance school."
Pagine che puntano a "Una scuola delle persone competenti"
History Special Pages that link to "Hollowing"
Non puoi mollarmi nel parcheggio di una scuola in cui non conosco nessuno!
You're dumping me in some parking lot of this school where I don't even know anyone!
Voi due figli di puttana andrete a una scuola di cucina.
You two sons of bitches are going to culinary school.
Allora Fordham e' una scuola scelta a caso?
So Fordham was just like a random school?
Burt, tu hai passato due anni ad Angola, indecenze, atti osceni... ti sei fatto una sega fuori da una scuola.
Burt, you spent two years in Angola. Indecency, public exposure. Whacking off outside a school.
Gli diamo una scuola, gli insegniamo la nostra lingua e dopo tanti anni qual è il risultato?
We build them a school, we teach them English, but after, what, how many years?
Ho promesso a mia madre Boo, sul suo letto di morte, che avrei spostato mio figlio Steven dalla scuola pubblica a una scuola religiosa.
I promised my ma, Boo, on her deathbed that I'd get my son, Steven, out of public school and into a church school.
E' il ragazzo immagine di una scuola privata!
He's the poster boy for preppy.
Sei troppo intelligente, troppo dotata, dovresti andare in una scuola speciale, puoi farti dei nuovi amici.
Mei, you're too smart, you're too talented. You need show how good you are at a special school, and you can make new friends there.
Ti ho iscritto ad una scuola per bambini superdotati a Seattle.
I got info on a school for gifted kids up in Seattle.
Sei tu che lo vuole in una scuola privata, non io.
You're the one that wanted him to go to a private school, not me.
Ho accettato che frequentassi quella che spacciano per una scuola, ma niente amici!
I agreed to let you attend what passes for a school in this town, but no friendships.
Ottenere un Master of Business Administration (MBA) prevede di soddisfare i requisiti di un corso di laurea di secondo livello presso una scuola di business.
A Master of Business Administration (MBA) is a graduate degree that takes about two years of study to receive.
Avanti veloce di una generazione: questa è una classe, Oak Grove, dove mio padre è andato in una scuola con una sola classe.
Fast-forward a generation: this is the one-room schoolhouse, Oak Grove, where my father went to a one-room schoolhouse.
Siamo una scuola secondaria superiore pubblica, ma facciamo scuola in modo abbastanza diverso.
We are a nine through 12 public school, but we do school quite differently.
Io ho frequentato una scuola cristiana molto rigida, gestita da suore, frati, fratelli, sorelle.
I went to this very proper Christian school taught by nuns, fathers, brothers, sisters.
Presto potreste avere una scuola simile in un quartiere vicino al vostro.
And it might just be coming to a neighborhood near you soon.
Quindi abbiamo pensato di istituire una scuola serale per bambini.
So we thought of starting a school at night for the children.
Ho visto un giorno, la più grande scuola in Afghanistan, una scuola per ragazze.
I saw one day, the largest school in Afghanistan, a girls' school.
"Finalmente puoi frequentare una scuola vera", disse.
"You can go to a real school now, " he said.
Avevo sei anni quando i Talebani presero il potere in Afghanistan e resero illegale alle donne frequentare una scuola.
You see, I was six when the Taliban took over Afghanistan and made it illegal for girls to go to school.
I cinque anni successivi, mi sono vestita come un ragazzo per poter accompagnare mia sorella più grande, alla quale non era più consentito uscire da sola, per andare a una scuola segreta.
So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school.
È andata in pensione due anni fà, ma solo per trasformare casa nostra in una scuola per donne e bambine del nostro quartiere.
She retired two years ago, only to turn our house into a school for girls and women in our neighborhood.
E il motivo per il quale desideravano una scuola per ragazze è perché se una ragazza viene violenata per strada mentre sta andando a scuola, la madre viene incolpata per questo.
And the reason they wanted the school for girls is because when a girl is raped when she's walking to school, the mother is blamed for that.
Sarà una scuola in cui i bambini partono per avventure intellettive guidati dalle grandi domande che i loro mediatori pongono.
It will be a school where children go on these intellectual adventures driven by the big questions which their mediators put in.
Non esiste un sistema nel mondo o una scuola nel paese che sia migliore dei propri insegnanti.
There is no system in the world or any school in the country that is better than its teachers.
Quando ero in prima elementare, il governo voleva trasferirmi in una scuola per atleti, con tutte le spese pagate.
When I was in the first grade, the government wanted to transfer me to a school for athletes, all expenses paid.
L'iscrizione ad una scuola significa che la sua identità e il suo nome vengono riconosciuti.
Enrollment in a school means recognition of her identity and her name.
L'ammissione ad una scuola significa che lei è entrata nel mondo dei sogni e delle aspirazioni dove potrà esplorare il suo potenziale per la sua vita futura.
Admission in a school means that she has entered the world of dreams and aspirations where she can explore her potentials for her future life.
Era una scuola, e ho scritto su quel muro una frase di Nelson Mandela, che dice, "[in Arabo]", che vuol dire: "sembra impossibile finché non viene fatto".
It was a school, and I wrote on it a quote from Nelson Mandela, saying, "[in Arabic], " which means, "It seems impossible until it's done."
in un posto chiamato Sandai City, ad una scuola guida nella periferia di Tokyo.
This happened about 10 years ago in a place called Sendai City, at a driving school in the suburbs of Tokyo.
Eccovi l'esempio di una scuola materna di Chicago.
Here's an example from Chicago kindergarten.
in una scuola. Tutti portano i jeans, tutti sono uguali.
Everybody's wearing jeans, everybody's the same.
Questa è una piccola clip di una scuola elementare,
We don't teach kids about food, right?
E la sua comunicazione e interazione sociale migliorarono così radicalmente, che venne iscritto ad una scuola normale e diventò persino un supercampione di karate.
And his communication and social interaction were improved so dramatically that he was enrolled into a regular school and even became a karate super champ.
8.9758689403534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?